瀧口先生-
「中国語学習の経験を通して日本語学習でも役立ちそうな勉強方法」
まずはその言語にハマることだと思います。
中国語を勉強し始めてから、中国語を聞いたり見たりしただけでワクワクしたのを覚えています。まだあまり話せなかった頃はとにかく単語、教科書の文を暗記しました。大学のテストがあったからなのですが、そのおかげでだいたい感覚でわかるようになり始めてきました。
そして台湾ドラマをとにかく毎日見ていました。中国語の字幕がついているので、日常生活で使えそうな表現はイケメン俳優と一緒にリピートしたりしました。笑
書き出したら止まりませんが、あとはその国の人と友達になることだと思います。台湾にいると中々日本人の人と知り合う機会がないかもしれませんが、一人でもテレビに向かって話したりして、日本語のシャワーを浴びて頑張ってください。
瀧口先生-
「通過學習中文的經驗傳達有效學習日文的方法」
我覺得首先是要對那個語言很著迷。
開始學習中文,只要是聽到和看到中文都會感到興奮。還沒辦法說話的時候會先記下單字、課本的句子。雖然大學有考試,不過多虧了考試所以才能大概找到感覺而開始。
然後我每天也會特別去看台灣的連續劇。因為有附上中文字幕,和帥氣的演員一起學習日常生活中常會使用的表現。笑
不能停止寫作,接下來要和那個國家的人交朋友。雖然在台灣沒什麼機會教到日本朋友,不過可以一個人向電視說話,沉浸在日文裡努力吧。