目前分類:日語學習 (181)
- Feb 27 Thu 2014 18:20
▌免費網路資源 ▌寫作小幫手
- Feb 13 Thu 2014 16:11
▌日語學習 ▌ちまたの日本語
想要不花錢學日語嗎?小編介紹一個練日語聽力、會話的網站給大家──「ちまたの日本語」。
「ちまたの日本語」正如其名,都是放一些日常簡單的生活會話,每個會話場景有分初級、中級、高級三種程度,讓不同階段的日語學習者選擇適合自己的教材。
首先,從普通會話開始吧!
↑普通會話
點進去之後,總共有38個場景,由於都是簡單的會話,適合初學者每天排進度聽個幾課。
另外,也有商業會話:
↑商業會話
- Feb 08 Sat 2014 15:33
▌免費網路資源 ▌有聲翻譯
有聲翻譯(支援26種語言)
- 支持多國語言 – 日本、西班牙、英語、義大利,法國,德國,韓國、中國等。
- 語音辨識大多數語言
- 翻譯結果可發聲
- 可通過輸入或者語音輸入
- 將翻譯結果通過eMail或者短信發送
- 將翻譯結果複製下來,並用於其他程式中
- 流覽之前的翻譯歷史記錄
很方便、非常即時
聽不懂對方說的意思,可以請對方對著手機麥克風說話
- Feb 05 Wed 2014 20:38
▌線上學習 ▌APP推薦-VoiceTra+
上次有跟大家介紹過一個關於聽力的網站,今天也是要分享讓大家可以提升聽力能力的APP:MediaRU(https://play.google.com/store/apps/details?id=mediau.player)
這個APP是能夠連線到非常非常多的廣播電台去收聽,有收費及不收費的版本,其實用不收費的版本也很足夠了。
一開始安裝之後,它會讓你選地區會類型來挑選廣播電台:
因為想練習日語聽力,所以就直接從地區來選擇:亞洲→日本
到日本這個地區後,你可以繼續一地區的部分再細選下去,或是依類型去選擇:
讓我們來看看有哪些種類:
- Jan 24 Fri 2014 15:38
▌台灣人學日文 ▌來寫日文日記吧!!
不知道大家是否都有跟小編有同樣的經驗,每次新學到一個日文的文法或單字,卻因為沒有地方可使用,結果過沒多久馬上又忘記了!小編在大學時代前期常常陷入這樣無限巡迴的窘境…..囧
直到詢問當時的老師有何改善方式,老師建議我們,不妨從每天發生的事情,開始練習用日文去做紀錄,也可加強自己對於文法及單字的熟悉度。
一開始只能簡單在手帳上紀錄一些簡易的紀念日,但也因為如此,小編開始養成了查詢日文單字的好習慣,漸漸地累積了許多生活中會用的句子。
寫日記最大的好處,就是可以幫忙你更加熟悉許多日文生活會話的用法,及單字,比起寫出困難的文章,從日記開始打基礎,對於未來漫長的語文學習之路,會更增添自己的自信。
小編現在回頭看看以前寫的日記及手帳,雖然有時候還真的滿幼兒生進度的…..(汗),但也因為每天踏實的練習,許多文法在這樣反覆的應用下,變得更加熟練且不易忘記,也很適合原本就有寫日記習慣的同學練習喔~
以下是小編常常會去逛的部落格,作者也是會利用手帳,在裡面紀錄幾句日文,讓自己每天都可以練習到一些,而且都會弄得很可愛(小編夢想中的日記啊)
先上一張圖給大家參考~~~
更多資訊請參考以下網址
- Jan 06 Mon 2014 15:10
▌擬聲擬態詞介紹 ▌ラブラブ
ラブラブ,意指互相深愛的樣子。另外在單戀的情況,也可用來形容強烈愛著對方。例如:花子さんは太郎さんにラブラブだね(花子很愛太郎呢)
ラブラブ這個詞很新,約在20~30年前,娛樂雜誌上的一篇報導使用「○○俳優と○○女優はラブラブだ(○○男星和○○女星熱愛)」,從那時才開始出現。事實上,就是重複「love」這個字變成「love love」而來,因此ラブラブ多半寫成表現外來語的片假名。
另外,如果要形容初戀的兩人害羞、扭捏的模樣,可以使用「もじもじ」。
如:初めてのデートなので、二人はもじもじしていて何も話さない(因為是第一次的約會,兩個人都扭扭捏捏的講不出話來。)
(以上內容編輯自《日文擬聲擬態詞好容易──看鈴木一家怎麼說》德川文化出版,1/21即將上市)
- Dec 30 Mon 2013 15:13
▌線上學習 ▌APP推薦-VoiceTra+
今天要跟大家推薦分享的是一個可以簡單翻譯而且有發音功能APP:VoiceTra+(https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.feat_ltd.android.voicetra_plus)
一打開後會是說明頁面:
最上排的"華語(台灣)→日語"
顯示現在提供從什麼語言翻譯成什麼語言的服務,
旁邊的圖示則為輸入跟輸出的方式。
像是現在就是用打字輸入華語,然後他會幫忙翻譯成日文,而且還有語音。
像是這樣:
而且很貼心的是,如果你是日文想翻成中文,他的說明也都會改成日文噢:
- Dec 19 Thu 2013 14:56
▌免費網路資源 ▌來打棒球練50音吧!
今天小編要為大家介紹一款好玩的線上日文練習小遊戲,藉由遊戲過程中,去練習及確認自己的50音平假名是否已經熟練。
先上遊戲首頁圖
它是一款打擊遊戲,小分為初級、中級及上級可以選擇,主要是速度會越來越快
規則部分,全部都要使用半型來輸入拚音,另外有規定文字要如何輸入
馬上來挑戰看看!!!!
投球機會投出寫有平假名的球,在球碰到恐龍(笑)之前,一定要輸入此假名的發音,比方說打入「shi」之後,正解畫面如下
恐龍順利的打到球了!!!!(請原諒小編兩張畫面的答案不連結XDDD截圖好難啊~~)
- Dec 05 Thu 2013 19:17
▌擬聲擬態詞介紹 ▌ぼさぼさ
「ぼさぼさ」是形容頭髮蓬蓬亂亂的模樣。例如:
1. 朝起きたばかりの時は髪がぼさぼさになっている。
(早上剛起床的時候,頭髮蓬蓬亂亂的。)
2. 寝坊してあわてていたので、ぼさぼさの髪のままで会社へきてしまった。
(因為睡過頭,匆匆忙忙的,頭髮亂糟糟的就去了公司。)
除了人的頭髮,也可以形容動物的毛髮蓬亂的樣子。例如:
家の猫が毛繕いせずぼさぼさになるので、時々シャンプータオルなどでふき清めます。
(家裡養的貓總是不整理自己的毛,變得蓬蓬亂亂的,常常要用寵物用清潔毛巾之類的幫牠擦拭。)
(例句出處:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10101984505)
雖然頭髮蓬蓬亂亂的給人一種不整潔、沒精神的印象,但現在女孩們之間反而很流行「ボサ髪」(請參考下面兩張照片),也就是蓬鬆、自然的髮型。只要別讓頭髮看起來亂七八糟、好像剛起床懶得梳理的樣子,換個看起來有「ラフさ」(粗糙感)、「リラックス感」(自然休閒感)的蓬鬆髮型,你也可以成為眾人矚目的焦點喔!
- Nov 29 Fri 2013 21:50
▌線上學習 ▌網頁推薦-滬江日語聽力學習
在學習外文的時候,聽力是非常重要也非常困難的,今天要推薦給大家的,是網路上一個免費的聽力學習網站:聽力-滬江日語(http://jp.hjenglish.com/list/4312/)
連進去網頁後,可以看到一長串的清單:
先來看看NHK的新聞:
中間黃色的播放鍵一按下去之後,就會開始像是新聞一樣閱讀原文,語速也都跟新聞一樣,是個挑戰自己很好的選擇。
往下方拉,不只是日文,中文翻譯也準備好了:
- Nov 14 Thu 2013 15:46
▌台灣人學日文 ▌大家來聽日本語
想必大家學日文都會遇到一個問題,
看到那個漢字卻不知道怎麼念,
或是看日文網站時想要聽整篇的日文發音,
小編今天要推薦給大家一個相當方便的軟體,
安裝方便又簡單,
安裝好後,電腦只要開啟日文網站
就可以練習聽力了,
還可以調整發音的速度和男生或女生發音
首先:這個軟體要使用google的chrome瀏覽器
接著,只要道這個網站下載
https://chrome.google.com/webstore/detail/select-and-speak/gfjopfpjmkcfgjpogepmdjmcnihfpokn
軟體名稱為:Select and Speak
只要把軟體安裝到你的google瀏覽器中,
- Nov 02 Sat 2013 14:55
▌擬聲擬態詞介紹 ▌のろのろ
のろのろ用來形容動作遲緩、慢吞吞的樣子。
例:亀がのろのろと動いている。(烏龜慢吞吞地動著。)
部下がのろのろしているので、会議間にあわなそうだ。(因為部下拖拖拉拉的,會議好像趕不上了)
另外,交通阻塞(渋滞、じゅうたい)的時候,車子一會兒停、一會兒動,只能「のろのろ運転」:
休みの日は車が渋滞していて、のろのろ運転だ。(假日的時候交通堵塞,慢吞吞地開車。)
のろのろ的相似詞也很多,但大多比較偏向負面的用語,如「もたもた」「だらだら」「うだうだ」等,可用來形容冗長、拖延、拖拖拉拉的情況。
雖然のろのろ實在緩慢過了頭,但老是じたばた(慌慌張張、急躁)的也會令人神經緊繃。在哆啦A夢的一則小短篇「のろのろ,じたばた」中,哆啦A夢為了讓大雄寫作業不要老是拖拖拉拉,拿出了「急性子藥」要大雄吃下去,但哆啦A夢自己吃了之後,反而因為性急過了頭而搞得天翻地覆。
緩慢的生活、以及快轉的生活,不知道大家比較想要過「のろのろ人生」還是「じたばた人生」呢?
參考資料:
1. ニコニコ大百科
http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%AE%E3%82%8D%E3%81%AE%E3%82%8D
2.哆啦A夢wiki http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E6%80%A5%E9%A9%9A%E9%A2%A8%E8%88%87%E6%85%A2%E9%83%8E%E4%B8%AD
- Oct 30 Wed 2013 17:23
▌線上學習 ▌APP推薦-可愛日曆
今天要推薦的是實用型的APP唷~大家手機應該都有內建行事曆,但是感覺就是單調又無趣,今天要跟大家介紹的是一個非常可愛的APP,還可以用的到日文喔~!
今天要介紹的是PETATTO CALENDAR(https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cfinc.calendar)
這個APP,最特別的就是有許多可愛的日文印章可以用,快來把你的行事曆蓋的花花綠綠又可愛!!
你看看有這麼多可愛的印章可以用,有分活動用、工作用、生活用等等
而且用手指就可以很輕易的移動到別的月份喔!
貼上印章,還可以編輯相關內容~
資料來源:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.cfinc.calendar
- Oct 15 Tue 2013 20:08
▌免費網路資源 ▌ 好用的自學日語網站:U-Biqオンライン日本語学習
常常會碰到嘴巴叨念著「好想學日文噢~」,卻又不知道該從何下手的朋友。小編找到了一個還不錯的網站” U-Biqオンライン日本語学習”(http://study.u-biq.org/),可以在上面練習五十音以及基礎的文法,更棒的是”無料”(免費),快來試試看吧。
1.首先進入網頁,可以看到眼花撩亂的項目
2.這麼多個項目,該從哪一個學習好呢?讓我們從平假名的練習開始吧。點入紅色框中的” 準備 ひらがな練習帳 (あ い う え お か き く け こ …)”選項
3.就會出現可以重複書寫得練習格,可以列印出來多寫幾次來加強記憶。
4.若你是比較進階的學習者,也可以試試看其他項目,像是最容易搞不清楚的過去式句型:
它的上面也有很清楚的解說。另外右手邊,還提供新單字的練習。下方都有英文翻譯、羅馬拼音,就算要介紹給其他國籍的好朋友一同學習日語,也很適合呢。
5.若是學習到一個段落,它也提供測驗的功能,可以讓你檢視一下目前吸收的程度:
是不是很方便呢?
有了這個網站,再搭配上智慧型手機,就可以利用瑣碎的時間加強日語,再也不會沒時間學習囉。
提供給各位參考J
- Oct 07 Mon 2013 15:54
▌擬聲擬態詞介紹 ▌ぶらぶら
ぶらぶら有閒晃、散步、逛街的意思。如:
今日はデパートをぶらぶらしよう。(今天到百貨公司逛街去了)
西門町をぶらぶらしていたら偶然友達に会った。(在西門町閒晃的時候,正巧遇到了朋友)
ぶらぶら也有延伸出無所事事、虛擲光陰的意思。例如說一個人虛度了一生,可以說:一生をぶらぶら送る。另外,在失業率攀高的現在,常常會有人賦閒在家幾個月的情況:失業してぶらぶらしている。(因為失業而無所事事)
不過,雖然一天到晚老是ぶらぶら、不務正業真的不太好,但對於創意工作者而言,如畫家、作家、廣告人等,最需要偶爾去ぶらぶら、尋找靈感來源。
搞不好,跳脫了平常既定的框架,會有產生甚麼創新的想生也不一定。
就像以下漫畫的A氏,原本在營業部過著安穩的日子,但有天社長把他叫來,告訴他:「什麼都別做了,想吃的時候就吃、想看書的時候就看書,自己覺得上下班時間、自由進出公司,在兩年間,自由自在的當個『ぶらぶら社員』吧!」
於是,為了尋找開發新商品的靈感,A氏遵照社長指示,開始了「ぶらぶら社員」的生活。
累的時候,不妨到街上ぶらぶら一下吧!也許會有甚麼意外的收穫喔?
參考資料:
1. 漫畫「麻婆春雨」的開發秘話:http://www.nagatanien.co.jp/brand/maboharusame/burabura1.html
- Oct 01 Tue 2013 19:42
▌線上學習 ▌APP推薦-一起來看鬼故事!
之前有跟大家推薦好幾個說故事看故事來學習日文的線上資源,不論是網頁或是APP,但是今天要推薦一個比較刺激的喔!不管是程度上或是內容上都是XD
今天要介紹的是怖い話(https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tacong.kowaihanashi1)
這個APP,是日本網路上流傳的恐怖故事,所以全部都是日文,晚上看得時候應該會非常害怕吧…
先來看看主畫面是怎麼樣的吧!
一開始是目錄 カテゴリ
隨便點了一個,全部都是日文!!!但還是很恐怖啊啊啊啊啊
在文章列表的旁邊,可以點讚,點完讚那個手還會變的血跡斑斑的>"<
然後會放到右邊的お気に入り 我的最愛
字的大小跟文章的排序都可以另外設定~
為什麼會介紹這個APP給大家,其實是想因為小編很香…鄉民的鄉啦~
最近PTT的馬模板(MARVEL)出現很多神人網友翻譯日本都市傳說,
又刺激又可怕!!我是又害怕又愛看XDDDDD
- Sep 12 Thu 2013 18:33
▌台灣人學日文 ▌做字卡記憶50音
近來有遇到學生詢問背50音的問題,
所以今天小編來分享自己以前記憶50音的”撇步”!
首先可以去書局買名片卡或自己裁切紙張來做字卡,
正面寫上平假名,背面寫上片假名並且用鉛筆在下方寫上羅馬拼音。
一開始從あ行假名(あいうえおアイウエオ)練習,
先洗牌,隨意抽選,看到正面平假名試著念出發音,
接著翻到背面確認發音是否正確,並且順便記憶片假名,
等隨便抽都能唸出發音,再加入後面一行的字做練習。
最後把羅馬拼音擦掉,全部字卡順序都打亂且不分正反面,
隨意抽出哪張字卡,都能毫不猶豫念出發音,就代表成功啦!
50音還記不熟的同學們可以試試看喔!
- Sep 04 Wed 2013 15:41
▌擬聲擬態詞介紹 ▌めちゃくちゃ
今天要介紹的是めちゃくちゃ。
めちゃくちゃ有「亂七八糟」、「不合邏輯」、「胡鬧」、「荒謬」的意思。可以用來形容某個說法沒有道理、不合理,或是某人說的話簡直胡說八道。如以下的例句:
1. これはめちゃくちゃな言い分。(這是不合理的說法。)
2. めちゃくちゃなことを言うな!(不要胡說八道!)
另外,也可以具象的形容房間、教室、東西等擺設亂七八糟的。如:
1. 風で書類が滅茶苦茶だ。(文件被風吹得亂七八糟的。)
2. あなたのために部屋はめちゃくちゃになりました。(因為你的關係,房間變得亂七八糟的。)
口語上,日語也常常使用めちゃくちゃ來表示「很」、「相當」、「超級」的程度表現,
例如,冬天時走在寒風颼颼的街道上,常常可以聽到日本人彼此嚷著說:「めちゃくちゃ寒い~」,就是在說「真是超級冷的~」。
雖然在這個情境下,我們不能直接翻譯成「真是冷得亂七八糟」,但小編覺得這樣的說法其實也蠻有趣的。
記得前些年,中文不是也流行過這樣的說法:「真是亂漂亮一把的!」「真是亂好看一把的!」中、日語這樣對照下來,是不是感覺也有點類似呢?
由以上例句可以發現,めちゃくちゃ可以作為な形容詞來使用,可以めちゃくちゃ+な+名詞,也可以將めちゃくちゃ放在句尾加上だ。試著用めちゃくちゃ表現更多有趣的情況吧!
- Sep 02 Mon 2013 15:03
▌線上學習 ▌APP推薦-日本 旅遊會話一指搞定
今天也是要推薦跟日文有關的APP~這次推薦的日文APP,建議是有學過五十音的同學來使用為比較好一些,因為上面都沒有羅馬拼音。啊,都還沒說道到底是要介紹什麼APP呢!
今天要介紹的是日本 旅遊會話一指搞定(https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.co.brain_net.RAKUTaiwan)這個APP,旅遊時應該會非常實用~
先來看看主畫面是怎麼樣的吧!
以在旅遊中會碰到的狀況來分類,每個分類點進去都有實用的句子:
每個句子都有英文翻譯,右上角的小喇叭點了之後,還有日文的真人發音喔!
其他還有很有趣的是圖解單字的單字卡:
只是很可惜的是單字的部分就沒有發音囉>"<
基本上是一個很有趣而且實用的APP,如果沒有要去旅遊,用來學習一些實用的單字跟句子也是很不錯的!
- Aug 26 Mon 2013 17:20
▌擬聲擬態詞介紹 ▌なよなよ
今天所介紹的詞是──なよなよ。
なよなよ用來形容柔軟、纖細的樣子,可用於形容人或物。
例如,有一種柔軟、細長,總是隨風飄揚的植物,大家會想到是甚麼呢?沒錯,就是楊柳。
楊柳的日文是「枝垂れ柳」(しだれやなぎ),當我們要用日文形容纖纖垂柳,可以這麼說:なよなよとした(*注1)枝垂れ柳。
なよなよ用在人的身上,可以形容女人婀娜多姿、楊柳細腰的體態,或是動作、走路方式等。
例如:
なよなよした腰ですね。(真是楊柳細腰呢。)
彼女はなよなよと(*注2)歩いている。(她婀娜多姿的走著。)
另外,「比較女性化的男生」,就叫做「なよなよした男」。雖然過去的刻板印象,總覺得男生應該要陽剛、強勢,反之,如果男生舉止比較陰柔,就會給人一種不可靠的感覺。
現在也有不少「草食男」,因為溫柔、細膩、體貼的個性而受到女性喜愛。所以囉,不管是「男化した女」(男性化的女生)、還是「なよなよした男」(女性化的男生),都各有獨特之處,大家應該用更寬容的眼光來看待不同的個體喔!
大家可以看看下面這則漫畫:故事中,一位嬌小可愛的男生「相馬」,為了讓自己變得更男性化,而來到學校的空手道社學習。社長(女)想盡辦法鍛鍊他,從基本的應和開始,要求相馬在回答的時候不准只是小小聲的「好」,而是要大聲的喊出「是的!」
社長在第二格說「なよなよするな!」就是在叫相馬不要軟趴趴的像個女孩子一樣。只是沒想到,相馬宛如女孩子可愛的一面,也深深擄獲了社長的心…。
(原圖作者:徒然チルドレン。網址:http://tsuredurechildren.blog40.fc2.com/)