close
のろのろ用來形容動作遲緩、慢吞吞的樣子。
例:亀がのろのろと動いている。(烏龜慢吞吞地動著。)
部下がのろのろしているので、会議間にあわなそうだ。(因為部下拖拖拉拉的,會議好像趕不上了)
另外,交通阻塞(渋滞、じゅうたい)的時候,車子一會兒停、一會兒動,只能「のろのろ運転」:
休みの日は車が渋滞していて、のろのろ運転だ。(假日的時候交通堵塞,慢吞吞地開車。)
のろのろ的相似詞也很多,但大多比較偏向負面的用語,如「もたもた」「だらだら」「うだうだ」等,可用來形容冗長、拖延、拖拖拉拉的情況。
雖然のろのろ實在緩慢過了頭,但老是じたばた(慌慌張張、急躁)的也會令人神經緊繃。在哆啦A夢的一則小短篇「のろのろ,じたばた」中,哆啦A夢為了讓大雄寫作業不要老是拖拖拉拉,拿出了「急性子藥」要大雄吃下去,但哆啦A夢自己吃了之後,反而因為性急過了頭而搞得天翻地覆。
緩慢的生活、以及快轉的生活,不知道大家比較想要過「のろのろ人生」還是「じたばた人生」呢?
參考資料:
1. ニコニコ大百科
http://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%AE%E3%82%8D%E3%81%AE%E3%82%8D
2.哆啦A夢wiki http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E6%80%A5%E9%A9%9A%E9%A2%A8%E8%88%87%E6%85%A2%E9%83%8E%E4%B8%AD
全站熱搜
留言列表