親愛的學員 為了迎接農曆新年

德川日語
2013年 農曆過年公休日期如下

2/9 (六) ~ 2/14 (四)  共計6天

2/15(五)
起正常營業

公休期間若有任何疑問

歡迎來信洽詢

祝大家新年快樂~

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

過年的連假已經打算要去哪裡玩了嗎?打算前往日本旅遊shopping的人有福囉~現在到日本刷卡使用晶片金融卡也可以,而且還比刷信用卡更優惠喔!出國前來不及換領日幣現鈔的人,也可在新千歲機場和札幌市區使用專屬ATM提領現鈔,是不是很方便呢~不過要注意目前提供刷金融卡服務的商店大多在北海道地區部分商店喔!

〔記者李靚慧/台北報導〕受到日圓貶值影響,不少民眾規劃在今年春節假期赴日旅遊,目前已有12家銀行發行晶片金融卡,可以直接持卡至日本地區特約商店刷金融卡消費,今年底前可獲得2%現金回饋;如果在日本有日幣需求,也可在當地專屬的ATM提領日幣現鈔,不額外收取手續費。

目前提供金融卡到日本消費購物及提款服務的銀行,包括台銀、土銀、合庫、一銀、華南、彰銀、國泰世華、兆豐、台灣中小企銀、陽信、玉山及元大等12家銀行,財金公司提醒,民眾前往日本前,除了攜帶上述銀行所發行的金融卡,還需於出發前,洽詢發卡銀行,確認該金融卡已開啟跨國消費扣款及提款的功能。

財金資訊公司指出,近3個月日幣對新台幣貶值約9%,國人赴日旅遊購物成本降低,如果民眾正好規劃日本旅遊行程,農曆年前又無暇至銀行兌換日圓現鈔,就可以利用晶片金融卡在日本部分地區的商店刷卡消費,也可在ATM輕鬆提領現鈔。

目前日本地區晶片金融卡的特約商店,主要在北海道地區,包括北海道著名觀光景點、百貨公司、東京都山田電器,及唐吉訶德銀座店等,只要輸入金融卡的提款密碼(6-12位)即可扣款消費,前提是帳戶內必須有足夠的餘額。刷卡免手續費,年底前還可獲得2%現金回饋(每卡每月最高回饋新台幣5000元)。

如果在當地需要日幣現鈔,也可到新千歲機場及札幌市區,使用具有中文介面及中文語音的專屬ATM,操作方式與國內ATM一樣,可輕鬆提領日幣。

至於匯兌價格,財金公司表示,無論消費或提款,兌換日幣的匯率,均採用台灣銀行的臨櫃現鈔賣出匯率,不另加計換匯手續費,與信用卡每筆刷卡金額,都需支付1.5%的手續費相比,其實更划算。

資料來源:http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/feb/6/today-e27.htm


tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文裡面的「了」,真的是過去式嗎?答案是「No!」

為什麼?一起來仔細看看「了」的用法,你就會知道了。

 

「了」的用法大約可分為四種:

 

一、表達極限時。(常跟「太」一起連用)

例如:太冷了、太忙了、太好了。

 

二、表達動作的完成時。

例如:

我吃飯了。

你看報紙了嗎?

他來了。

 

看到這裡,你可能會想:咦?這不就是過去式嗎?不!什麼是過去式呢?過去式是指發生在過去的事情要使用的時態,可是如果外國人想說「I was home yesterday.」(私は昨日家にいました。),你會教他中文怎麼說呢?

沒錯,答案是「我昨天在家。」

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

之前分享過一些學習日文的APP,都是比較偏向工具類的,像是學習文法或是字典,這次要介紹的APP是比較有趣的,利用故事來學日文!!而且是用聽的來學日文噢~

 

這次的APP是聽故事學日文-青蛙王子(https://play.google.com/store/apps/details?id=com.qll.sb027.twjp&rdid=com.qll.sb027.twjp&rdot=1

01  

                       

進去之後會到這個頁面,直接按中間的播放就可以開始了

02   

 

只要往左滑動就可以到下一頁,會先唸日文在唸中文~

而且圖片下面有句子,可以直接對照,

只是比較可惜是沒有假名,但是大家也可以去查單字查假名發音,多多練習喔!

03  

 

這次的學習比較有趣,也有其他很多故事,下次再跟大家分享囉!!


tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今日小編要來推薦一個有趣的日文學習網站給大家,網站名稱為『漫画の新聞マンガで読むニュース』(中譯:漫畫新聞看漫畫讀新聞)

簡單來說,就是將每天發生的新聞以生動的漫畫方式呈現出來,讓讀者能夠快速地了解時事。

首先讓我們來看看首頁吧!

 P1  

                       

 

就像一般新聞網頁一樣,有各種分類可以選擇(政治、國際、影視等)

只要點選你想要的分類進去,就可以看到很多畫風迴異的短篇新聞漫畫。

比方說小編點選了政治‧經濟分類,對其中一篇新聞感到有興趣:

 

中国にノアの箱舟が!?(20121225)

地球が滅亡しなくて良かったです!ノアの箱舟を使うような事が起きないでほしいですね!!  [全2ページ]

 P2  

 

從漫畫中可以了解到中國正在製作當世界末日來臨時,用來逃命的諾亞方舟。對於日文初學者來說,就算一開始不懂日文的意思,也可從畫面中去推測,增加日文閱讀能力。將長篇大論的新聞內容,以簡單明瞭的漫畫呈現,使用的日文詞彙也都是很日常的用語,對於每次看日本報紙就頭痛的小編來說,真的是非常有幫助。

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小編今天要介紹的事大家到淺草寺三大名物之一的人形燒

淺草三大名物為:雷門、五重塔與人形燒

 i2mage  

 

這次的人形燒是梅林堂的人形燒

一共有三個圖案

 

image   

內餡是紅豆泥,不會甜膩

 

i1mage   

外包裝是可愛的雷門的圖案喔~

下次大家到淺草寺時可以去找找淺草寺三樣名物喔~~


tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

seijinnohi  

日本上個禮拜一剛過了成人の日(せいじんのひ)。

 

日本法律上定義20歲或以上為「成人」,可獲得投票權,並可抽菸喝酒,在成年的這一天會有特別的儀式,也就是成人の日(せいじんのひ)

 

明治維新前,成人之日的日期定於正月十五日(即元宵節),日本廢除農曆後,改為西曆1152000改訂為在每年一月的第二個星期一。

 

成人之日的目的,是向全國本年度年滿20歲的青年男女表示祝福。

在這一天,市政府會為年滿20歲的男女主持特別的成人禮儀式,並發給他們一張證書,表示他們從當日開始已成為成年人,以後必須獨立生活、擔負起社會責任和義務。

 

日本相當重視成人之日,因此在這一天,都會舉行祝賀儀式。

 

以前,祝賀儀式大都在家裏舉辦,但現在,不少人的成人禮是在公司、學校或公共機關度過的。在這一天,這些年滿二十歲的人的父母、同事、主管、同學、親戚及朋友,都要向他們表示祝賀、並贈送禮品,而當事人也要表達感謝之意及發表未來的計劃及理想。

 

附帶一提,其實成人典禮最早是在中國春秋時期孔子為弟子們舉辦成人儀式而來的呢!

seijinnohi2  

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

宮地先生-

私がみなさんに紹介したいものは、「一人カラオケ」です。

「一人カラオケ」とは、文字通り一人でカラオケに行くことです。この間、このことについて授業中に話したら、学生全員から「先生、それは寂しすぎます」と言われてしまいましたそうですよね、一人ぼっちで個室にこもって歌うなんて寂しすぎますよね

でも、たまに大声でご近所に気兼ねなく歌いたくなりませんか?仕事で疲れたとき、失恋したとき、ストレス解消したいときに12時間ノンストップで歌うとすっきりします!是非おためしあれ。

最近日本で一人用カラオケBOXができたそうです。行ってみたい!

 

宮地先生-

我想跟大家介紹的是,「一人KTV」。

「一人KTV」就是,照字面上一個人去KTV的意思。這期間,在課堂中和學生談起了這個話題,大家都說「老師,那樣太寂寞了」也是,一個人在個別包廂裡面唱歌的確有些寂寞呢

不過,不會偶爾想要大聲地唱歌並且不用顧慮週遭嗎?在工作很累的時候,失戀的時候,想要解壓的時候,都會不停地唱12個小時!請一定要試試看。

最近在日本好像有一人用的卡拉OK BOX。我想去試試!

 

本城先生-

わたしが台湾で紹介したい日本のあれこれは「おしぼり」です。

「おしぼり」とは、居酒屋さんなどの飲食店に行ったときに

最初に出てくる手を拭くタオルです。

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

皆さん、こんにちは~

今天,要跟大家分享的是2013.01.12這一天,我們新年會盛大的情況,

不管同學們有沒有到場,一樣可以與我們共襄盛舉!

P1  

在去年的忘年會之後,

今年我們訂定的題目是新年會,目的就是要告別舊的一年,迎接嶄新的一年!

P2  

 

那麼,就讓小編我帶大家一起回味那一天的精彩實況吧

這次我們擔當主持的是小林老師(右側)以及久保田老師(中間),還有負責翻譯的Haruka(左側)

現場的氣氛非常熱烈,也很感謝50名同學的捧場與支持!

 

開幕式完畢之後,馬上就是玩猜反應遊戲的時間!同學們必須猜出哪位老師喝了苦茶、誰吃了加了芥茉的壽司還有放了辣椒的泡芙呢?!

P3  

 

看老師們的神情都很微妙呢~~到底是誰呢??同學們的表情也好疑惑呀@_@

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

外國人在學習中文的時候,常常會遇到相同的字但是意思卻不一樣

 

例如:

    好吃、好笑的「好」,和好寫、好學的「好」

 

  的「好」,使用在動詞前面,表示效果佳的意思

好吃:用來形容食物,表示美味;

好笑:用來形容書或電視、電影等,表示有趣的意思。

 

  「好」也是使用在動詞前面,表示容易意思

好寫:用來形容筆設計好等,容易書寫

好學:用來形容一件事情不困難,容易學習

 

雖然都只是簡單的一個「好」字,但是卻有不同的意思

但是漸漸地學習下去,是不是也覺得中文非常有趣呢^^

期待下次再與大家分享心得~

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()