八、九月份適逢颱風季節

關於停課事項均依照行政院人事行政局公告為主,

若當日新竹市政府宣布不上班則新竹分校即當日休息

若當日台北市政府宣布不上班則台北分校即當日休息

請大家注意自身安危,做好防颱準備,

德川日語關心您


tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本週由大畠(ohata)老師及尾崎(ozaki)老師來介紹他們居住的故鄉~~

大畠先生

『田舎に泊まろう!』という番組を見たことがありますか。

私の実家がある町はあの番組に出た・・・わけではありませんが、

ロケ地に選ばれてもおかしくないような田舎町です。

埼玉県北部にある神川町というところなのですが、

町内を走っている電車もバスも1時間に1本程度です。

みんな、どこへ行くにも車なので、歩いている人も少ないです。

埼玉県民にさえもあまり認知されていないマイナーな町ですが、自然豊かで、私は大好きです。

町の特産品は梨で、8月から9月にかけて、直売所でおいしい梨を買うことができます。

台湾へ来てからすっかり南国フルーツのとりこですが、

この時期になると、地元の梨の味が恋しいです。


ohata-2.JPG 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要來跟大家分享的是一個有趣又實用的網站,

就是http://voicetext.jp/,線上人聲合成。 
1278691278.jpg 

你可以在這個<2.聞(き)き取(と)りする文字列(もんじれつ)を入力(にゅうりょく)してください。>的部分打上日文或英文的句子,

然後點選<再生(さいせい)する>,也就是撥放。然後就會有人聲來唸出你輸入的文字唷!

有趣的是,你還可以在<1.話者(わしゃ)を選択(せんたく)してください。>的部分可以點選不同的角色,就會有不同的人聲來做發音。

注意它在人物下有寫(JAP)還有(ENG),表示那個人物是只會說日文或是只會說英文唷~

是不是很有趣又很方便呢?
下次在家複習或是預習時,要是碰到整個句子的重音不知道該怎麼唸的時候,可以來試試看唷~


tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

神谷(kamiya)老師及柿添(kakizoe)老師要為大家介紹他們居住的故鄉哦!
快往下看吧~~

神谷先生-

私が住んでいる町は東京都の大田区池上というところです。

池上には「池上本門寺」という(池上では)とても有名なお寺があります。

10月には「お会式」というお祭りのような行事があり、30万人を超える参拝者が訪れます。

たくさんの屋台が並び、3000人もの行列が笛や太鼓を鳴らし、万灯(写真1)を運びながら、

約100段の階段を上がり、本堂を目指します。

とてもにぎやかで、熱気のあり、日本の伝統的な祭りの雰囲気を味わうことができると思います。

ぜひ、みなさんも東京に来る際には、本門寺を訪れてみてください!

 

『池上本門寺お会式』HPより

http://honmonji.jp/05topic/05event/oeshiki/2009/oeshiki.html

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

到京都旅行

金閣寺、銀閣寺、清水寺等著名景點是必走的行程

如果這些地方已經去過了

小編來為大家介紹不一樣的地方:「伏見稲荷大社(ふしみいなりたいしゃ)」

 

 Kyoto_FushimiInari01.jpg

或許有些人對這個景點名稱不太熟悉

但如果講到《藝妓回憶錄》這部電影

相信看過的人一定對張子怡飾演的小百合在一整排的紅色鳥居中奔馳的畫面有深刻的印象

就是以伏見稻荷大社的千本鳥居作為背景的場景哦~

800px-Fushimi-Inari_Taishi_1.jpg 

(延綿不絕的千鳥居步道)

伏見稻荷大社其實是一座很大的神社

走完全程大概要花一、二個小時

800px-FushimiInari_Taisha_Fox-Statue.jpg 

除了佈滿整座山頭的各式大小鳥居外

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天又是哪二位老師跟大家介紹自己的故鄉呢?
是菊地(kikuchi)老師跟粂田(kumeta)老師哦!

菊地先生

わたしが生まれた町は「栃木県の那須塩原市」というところです。

東京から新幹線で1時間半ぐらいのところにあります。

那須塩原といえば、なんといっても豊かな自然と澄んだ空気!!名物は、温泉と牛乳です!!

首都圏からの交通が便利なこともあり、避暑地や別荘地として有名で、

天皇家の御用邸や有名なタレントの別荘もあるんですよ~!(自慢^~^)

夏はドライブや旅行、冬はスキーに訪れる人が多く、よくテレビの旅行番組でも紹介されるんですよ~。

(「緯来日本」で見たことがある人もいるのでは??)

それから、自然の中に立ち並ぶおしゃれなカフェやレストラン、雑貨屋、アウトレットモールもオススメだし、

新鮮な牛乳で作ったアイスクリームもおいしいですよ~!!

那須は、普段忙しい生活を送っている人が、ちょっと一休みしたい時にリラックスするのにとてもいい所です。

私は年に数回那須に帰ると、きれいな空気と緑にすごく癒されます。

ま、この通り私は自分の故郷「那須塩原」が大好きなので、ちょっと大袈裟に褒めすぎてしまったかもしれませんが?

みなさん、もし機会があればぜひ行ってみてください。

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

親愛的大家,

德川日語這次很高興邀請到
京都日本語センター來校做留學說明會,
1278602257.jpg 

京都日本語センター位於京都市中心四条河原町(按下可看附近地圖)
1278602256.jpg 

是交通位置非常方便的地方,

而大家也知道京都是日本最古樸的城市,

處處都充滿了濃厚的日本風味,
1278602255.jpg 

1278602254.jpg 

除了在課業上精進日語外,當然學校也會安排許多的課外活動,

讓學生們親身體驗一下日本的文化,

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

開始上日文課之前的時候,

老師是不是都會先跟大家打招呼呢?

比如說おはようございます、こんにちは等等的,

像是這類的打招呼用語,在日文中是歸類為感動詞的一種,

感動詞的定義

表達感動、招呼、應答等等的品詞,沒有活用,屬於獨立文。

沒有辦法當作為主語、述語、修飾語,也無法被修飾。

又叫「間投詞」、「感嘆詞」、「嘆詞」。

大致上可以分為

表達感動:「ああ」「まあ」等等。

引起對方注意:「もしもし」「ちょっと」等等。

回答對方:「はい」「いいえ」「うん」等等。

打招呼:「おはよう」「こんにちは」「さようなら」等等。

附和對方的話語:「えい」「よいしょ」「それっ」等等。

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說到夏天增進活力的食品,許多日本人一定馬上就想到鰻魚飯(鰻飯-うなぎめし)

夏天吃鰻魚飯已變成日本的習俗之一,甚至會在夏季最炎熱的一天 - 土用丑之日(在立秋前十八天),特定為吃鰻魚的日子。


因為炎熱的夏天令人食慾不振,無精打采,而鰻魚含有豐富的維生素A、B1、B2,以及蛋白質、脂肪、鈣、鈉、鐵、磷等成分,用來補充夏季大量消耗的體力是再適合不過的了

 

日本烹調鰻魚的方法多為「蒲燒」,即用醬油、胡椒、味精、糖和酒等將鰻魚肉醃好後,放在平底鍋或鐵板、鐵絲網上烤熟。吃的時候,還要在烤好的鰻魚上撒一點花椒粉,味道更顯得清香無比。除了蒲燒之外,還有白燒,即僅用鹽、味精和胡椒醃製。

吃鰻魚時,日本人總是和米飯搭配:將一大塊鰻魚放在米飯上,再澆上鰻魚汁,魚汁浸入米飯中,吃起來既有營養,又噴香味美。

 

1278602258.jpg 

圖片來源:http://www.nipic.com/show/1/55/96df3b7e5a16ae85.html


tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

除了日文補習班和學校, 還有線上可以學習日文。

科技越來越發達,學習可以不用只單靠去學校及課本,

還可以運用現在網路的資源來學習日文。


現在有很多網站提供免費網路學習資源,以下幾個網路資源學習網站讓大家參考一下:

1.U-biq    http://study.u-biq.org/chinese.html  提供真人發音還有分成日、英、中 三種主頁 還可以列印五十音寫法來練習喔!


2.線上日語教室   http://www.linguist.com.tw/JAPClass/  提供許多實用會話,有提供真人發音示範

3.  http://blog.xuite.net/jerrychen1103/blog/11583471  這是以部落格形式來經營的線上學習 雖然沒有真人發音但解釋都很仔細

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()