close

上司有一份工作要委託給太郎來處理,請問

  1. 君でいい

  2. 君がいい。

 

AB,哪一個聽起來比較會令太郎高興呢?

 

正解是B.君がいい。

其實是因為在字典裡でいい有著「雖然不是最好的選擇,但是下一個或是最低標準的容許範圍」的意思噢!(取自明鏡国語辞典)

 

也就是說

  1. 君でいい→由你來做就好。

  2. 君がいい。→由你來做比較好。

 

所以如果上司說的是君でいい,就不免讓人有「所以不是我也沒有關係嗎?的感覺

 

值得一提的是當被問到「需要喝點什麼嗎?何か飲みますか?)

有些人會回答「水で」這裡的表示的是「雖然不是自己最想要的,但有這個就很滿足了」的意思噢!

想想看,若是回答的是「水が」的話,要是對方本來想端麥茶給你喝,但可能也會被這個給打退堂鼓噢。

 

以上,提供給大家參考!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()