這次所要介紹的是日本的「土用の丑の日(どようのうしのひ)」。

E59C9FE794A8E381AEE4B891  

 

「土用(どよう)」屬於「雑節(ざっせつ)」,是從前農業時代為了輔助農民計算二十四節氣(にじゅうしせっき)的日子之一;然而雑節既不是五節句(ごせっく),也不是二十四節氣,乍看之下似乎是不重要的節慶,但其實這些日子都跟許多日本文化息息相關噢!

 

 回到我們的主題上,所謂的「土用」,指的是立春、立夏、立秋、立冬的前18天。沒錯,所以一年之中,不只一個土用日噢!

立春前的土用稱為「冬の土用」,立夏前的土用則是「春の土用」,立秋前的土用則被稱為「夏の土用」,而立冬前就是「秋の土用」。

而一年當中可能會出現兩個冬土用、兩個春土用、兩個夏土用或是兩個秋土用的時候,這時候就會把第二個土用叫做「二の丑」。

 像今年(2013年)就有兩個春土用與夏土用噢!

那麼土用の丑の日究竟有什麼特別的地方呢?

土用這一天是很忌諱冒犯土地的,所以像是種蘿蔔(大根だいこん)或是葬送等等,都是被嚴禁或是需要延期的唷!

 而四個土用中目前最有名的,就是在「夏の土用」(也就是立秋前的土用)有要吃鰻魚(うなぎ)的習俗囉!據說在土用所賣出的鰻魚量,幾乎就是日本全年銷售量的一半呢!

unagi-520x245  

 

而這個習俗據說是起源於江戶時代,當時有一位名叫平賀源內(ひらがげんない)的學者,他為了幫助相識的鰻魚店友人而在店門口貼了一張寫著「今日はうなぎの日です(今天是鰻魚日)」的紙,當天吸引了許多顧客前來購買鰻魚。

 這樣講起來,大家應該會覺得很疑惑「土用の丑の日和鰻魚到底有什麼關聯?」

從發音上來看,我想就會很清楚了。

「土用の丑の日(どようのうしのひ)」與日文的鰻魚(うなぎ),底線的地方念快一點是否有點類似呢?

沒錯,這就跟我們諧音的吉祥話一樣噢!

但其實土用也不一定要吃鰻魚,根據地區的不同,居民也會選擇吃其他「う」開頭的食物,例如「馬(うま)」、「牛(うし)」,或是對胃很好的「瓜(うり)」、「梅干(うめぼし)」等等。

 不過,大多數的日本民眾心裡,土用果然還是鰻魚完勝(かんしょう)!

 

unagiana  

今年夏天妳/你要不要也來一點鰻魚呢?

 -------------------------------------------------------------------------------------------------------

以下提供2013年的「土用の丑の日」給大家參考!

2013年 0123()…冬の土用の丑(寒の土用の丑)

2013年 0417()…春の土用の丑

2013年 0429()…春の土用の丑

2013年 0722()…夏の土用の丑

2013年 0803()…夏の土用の丑(二の丑)

2013年 1026()…秋の土用の丑

 

參考資料:

l  http://zapkun.net/332.html

l  http://iroha-japan.net/iroha/A05_zassetsu/02_doyou.html

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()