外國人在學習中文的時候,常常會遇到相同的字但是意思卻不一樣

 

例如:

    好吃、好笑的「好」,和好寫、好學的「好」

 

  的「好」,使用在動詞前面,表示效果佳的意思

好吃:用來形容食物,表示美味;

好笑:用來形容書或電視、電影等,表示有趣的意思。

 

  「好」也是使用在動詞前面,表示容易意思

好寫:用來形容筆設計好等,容易書寫

好學:用來形容一件事情不困難,容易學習

 

雖然都只是簡單的一個「好」字,但是卻有不同的意思

但是漸漸地學習下去,是不是也覺得中文非常有趣呢^^

期待下次再與大家分享心得~

 

創作者介紹

德川日語 tokugawa

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()