中文是我們的母語,所以使用時不太需要思考文法。

對學中文的外國人來說就不一樣了,今天跟大家談談「的」的用法,簡簡單單一個字,可藏著大學問呢!

 

兩個名詞之間常會有「的」出現,但什麼時候「的」可以被省略、什麼時候一定會說「的」呢?

 

省略「的」情況

一、親近關係

你發現了嗎?當兩個名詞具有親近關係(通常指家人或血親)時,這個「的」常常會省略。

例如:我爸爸、你媽媽、他太太……

 

二、從屬關係

當後面的名詞是一個團體,且前面的名詞屬於這個團體時,「的」也通常會省略。

例如:我們學校、你家、他們公司……

 

不省略「的」情況

一、當後面的名詞是動物或非生物時,一定有「的」。

例如:我的貓、他的狗、你的筆、他們的書……

 

二、當連續名詞出現時,「的」通常出現在最後一個名詞前面,其他「的」則被省略。

例如:我們老師的女兒、他朋友的電腦、我家的貓……

 

三、當後面的名詞被省略時,「的」不能被省略。

例如:這個杯子是誰的杯子?

可說成 這個杯子是誰的?

但不說 ×這個杯子是誰?

 

沒想到「的」的使用也是有規則的,很有趣吧!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()