山口先生-『日本にもあったらいいなと思う台湾のいいもの

物ではありませんが、

 「これは台湾のいいところだ!」と思うところがあります。

それは・・・

テレビです。

・・・

もちろん、日本にもテレビはあります。笑

 

 台湾のテレビは絶対に字幕がありますね?

 実は、日本のテレビには字幕がありません。

 

わたしの知っている限り、

テレビに字幕がついているのは

台湾のほかにアメリカくらいだと思います。

他の国は忘れました。

 

ただ、台湾のテレビの字幕はアメリカよりも質がいいです。

台湾でテレビを見ると

いつも「本当に便利だな」と思います。

ありがとう!台湾のテレビ!

 

外国人として台湾に住んでいるわたしにとって

テレビの字幕は語学の勉強にとても役に立ちます。

 

日本のテレビも字幕をつければ、

 もっと便利なのになと思います。

 もし日本のテレビに字幕があれば、

みなさんももっと日本語を一生懸命勉強するのに。

 

山口老師-『如果日本也有就好了的台灣好東西』

雖然不是東西,

但是會有「這就是台灣的優點啊!」的想法浮現的時候。

那就是…

電視。

當然日本也有電視啦。笑

 

台灣的電視節目一定會有字幕對吧?

其實,日本的電視節目是沒有字幕的。

 

就我所知道的,

電視節目有字幕的除了台灣之外應該就是美國吧。

其他國家的話不記得了。

 

只是,台灣電視節目字幕的品質比美國好很多。

在台灣看電視的時候總是會覺得「真的很方便呢」

謝謝你!台灣的電視節目!

 

對於我這個在台灣生活的外國人來說,

電視的字幕對語言學習上非常的有幫助。

 

如果日本的節目也打上字幕的話,

一定會變得更方便吧。

如果日本的節目也有字幕的話,

大家一定會更努力的學習日文的。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()