close

9/22中秋節就要到了~大家準備好月餅、柚子以及烤肉大會了麼?
德川日語也在門口貼出中秋節當天休息一天的公告。

很多日本老師經過都會小小疑惑一下,而後驚奇的說:啊!原來這天放假啊。

這引起了我們更大的疑惑
XD:日本不是也有中秋節麼?
其實原因出在,中秋節是中國傳至日本的舊曆節日,在日文有許多稱法,其中以「十五夜」最為普遍,日本廢除農曆之後,非公眾節日的中秋節也就跟著成為容易被日本人忘記的節日。
(因為沒放假嘛……)
對日本人而言,提到十五夜,最先聯想到的,應該就是「月見糰子」了。
1278691282.jpg 
 

http://www.gotojp.net/uploadPics/200906/2009061725803256_5880.jpg

  「月見糰子」是糯米做成,做法相當簡單,把泡好的糯米放進蒸鍋,並用筷子扎幾個孔,大火蒸上30分鐘後,將蒸熟的糯米放涼,最後捏成球型,就可以完成

糯米糰子本身是無味的,所以近年也有將甜的紅豆沙或其它東西塗在「月見團子」上的改良口味。

1278691283.jpg 

http://www.cuhkacs.org/~benng/Bo-Blog/up/maf_3.jpg

日式的傳統十五夜過法,便是將「月見團子」、葦草和日本酒祭天,然後一家一邊吃月見團子,一邊從家中的窗口賞月。

雖不如中國中秋節的熱鬧,但也是另一種有趣的過法~提供大家參考囉。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    tokugawajpschool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()