目前日期文章:201312 (17)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

      又到了日式點心的單元,但小編最近實在沒什麼口福吃昂貴的日式點心,和大家分享最近到日式甜甜圈連鎖店Mister Donuts試吃新口味法蘭奇的心得。

1.jpg  2.jpg3.jpg

(由左至右)三種口味:巧克力蜜糖、蘇打汽水、草莓棉花糖

 

這三種口味,只限定12/26~12/30四天販售,神秘兮兮的,讓人忍不住想去吃看看到底有什麼名堂。

 

因為之前吃的經驗,小編實在不敢點那明顯甜得可怕的草莓棉花糖,只點了巧克力蜜糖、蘇打汽水兩種口味。

 

巧克力蜜糖,其實吃起來和卡士達法蘭奇差不多,因為都有加巧克力醬,但巧克力蜜糖多了一種蜜糖的香味,吃起來和mister donuts其他巧克力口味的甜甜圈還是有微妙的不同,有點新奇感,也還蠻好吃的。

 

至於蘇打汽水吃起來的確有蘇打汽水的味道(廢話),但個人覺得蘇打汽水和甜甜圈不太搭配,蘇打汽水的「清甜」和甜甜圈的「甜膩」混在一起,落差感有點大。另外,蘇打汽水口味上加了很多糖粒,小編一邊吃一邊掉,一邊覺得可惜、一邊想撿起來吃又覺得太甜,有點不知所措

 

總而言之,個人覺得蘇打汽水還是用喝的就好了~不過如果有人想嘗試蘇打汽水口味的話,也可以吃看看他們聖誕節推出的「聖誕星星系列」,下圖藍綠色的那個就是蘇打汽水喔~

4.jpg  

 

雖然聖誕節已經過了,但抓住聖誕節的尾巴、吃吃Mister Donuts推出的聖誕限定甜甜圈,也是不錯的喔!

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天要跟大家推薦分享的是一個可以簡單翻譯而且有發音功能APP:VoiceTra+(https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.feat_ltd.android.voicetra_plus

 

一打開後會是說明頁面:

 

1228 (1)  

 

最上排的"華語(台灣)→日語"

顯示現在提供從什麼語言翻譯成什麼語言的服務,

旁邊的圖示則為輸入跟輸出的方式。

像是現在就是用打字輸入華語,然後他會幫忙翻譯成日文,而且還有語音。

像是這樣:

1228 (2)  

 

而且很貼心的是,如果你是日文想翻成中文,他的說明也都會改成日文噢:

1228 (3)  

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天要跟大家介紹一間在中壢火車站附近的牛角麵包"饌牛角尖"

他是連鎖的唷~~三峽、永和、台中、高雄等等都有分店~

中壢這間離火車站非常近,也離我們德川中壢校很近唷~~非常方便

 

附上中壢店的位置圖

牛角4  

 

 

店內有許多口味的牛角麵包,有原味、奶酥、巧克力、抹茶紅豆、草莓等等。

牛角2  

 

 

平均一個差不多25元上下

 

帶回家也可以稍微烤一下再吃,更美味唷~~

牛角1  

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

       今天日本文化要介紹給大家的是日本人過新年必玩的遊戲「福笑い

  

   發展時間已經有很長一段歷史,大家以不太記得這個遊戲是由誰發明,或是從日本哪個地方發跡,可以確定的是遊戲開始的時間在江戶時代後期,當時是富貴人家才能玩的遊戲!之後一直發展到明治年代末期,才逐漸成為新年期間,家人團聚,都會玩的活動之一。到現在的平成年間,隨著手機、電腦等遊戲產品發達,小孩子們幾乎人手一台遊戲機,已經不太愛玩這些富有新年意義的活動,而「福笑い」,漸漸被時代淘汰、會在新年玩的家庭,越來越不多見了。

福笑神1  笑福神2

    那麼、福笑い到底是怎麼樣的一個遊戲呢?一起來看看吧!!!

   首先、先拿出一張紙,畫上人的臉部輪廓,大概就可以了,再拿出事先做好的眼睛、鼻子、嘴巴、眉毛等道具,依照心目中人物的樣子依序放上去,記得要讓玩的人拿布或是絲巾遮住眼睛,避免偷看喔XD

    因為眼睛被遮住的關係,很難將眼睛、鼻子、嘴巴等放在正確的位置上,完成後總是讓人忍不住捧腹大笑,而笑的越大聲,越能吸引福神上門,明年的福氣也會越多喔!!! 也有以比賽的方式,較勁誰放的位置比較完整、比較正確,更能添加遊戲的趣味性喔!!

 

笑福神3  笑福神4  

 

    哈哈,完成之後大概像這種感覺,實際完成的作品會再更歪七扭八一些XD

 

福笑い」基本上以福神的臉為底來進行遊戲,為了讓小孩子們有興趣,也會改用可愛動物的輪廓,像今年12/14()德川日語舉辦的忘年會活動,則是拿「半澤直樹」的主角們來玩「福笑い」呢= ) 台灣的農曆新年也快到了,對日本文化有興趣的朋友們,可以在家中嘗試看看喔!

笑福神5  

 

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

  日本文學專欄的第一彈,要向大家介紹的是吉田修一的作品。

說到吉田修一,大家比較熟悉的應該是『惡人』吧?翻拍小說的電影也非常有話題性。

不過今天要介紹的,是他最新作品『路』。

吉田修一

 

會想介紹這本的最大原因,是因為他的故事背景是台灣!

台灣人寫不稀奇,日本人寫台灣背景的小說就不常見了吧?至少小編目前還沒看過XD

 在看的時後有種熟悉和真實感,但有時又有「怎麼可能這樣!」的違和感。

  

故事主軸是高鐵的興建,從而衍伸出許許多多的人際關係,有日本人也有台灣人,是人與人之間的故事。

 除此之外,還有一個閱讀的重點就是對台灣的描寫。

很喜歡看外國人寫對台灣的印象,不管好的壞的。因為吉田老師非常喜歡台灣,所以整個看下來,對台灣的描寫都還蠻好的,就算是缺點也看起來像是優點()

 

 在這邊告訴大家一個消息,之前吉田老師來台灣出席這本書的發表會,小編有跑去現場,吉田老師親口說這本小說會拍成電影喔!不知道會是哪些演員演出?已經開始期待了呢!

 

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  小編這次要來推薦的是2013年新的日劇Miss PILOT(飛行員小姐)

782  

 

導 演: 澤田鎌作 / 成田岳
演 員: 堀北真希 / 相武紗季 / 齊藤工 / 櫻庭奈奈美 / 菜菜緒 / 間宮祥太郎 / 小柳友 / 藤井流星

   

劇情介紹:《飛行員小姐》(機師小姐) 講述主角手塚晴(堀北真希)是東京蒲田居酒屋店主的女兒,因為性格直率不懂巧言說謊,就職活動陷入苦戰。之後參加ANA的招募,考試合格展開女機師之道。過程中她將遇上和她有共同目標亦敵亦友的同學,對她們進行嚴格訓練的魔鬼教官,還有製定培育機師制度的高層。晴將面對預想以外的重壓,在當中跨越困難奮鬥成長,當然然也會遇上友情和戀愛的考驗。

789  

 

穿上機師服的堀北真希也是非常的漂亮呢~~

小編覺得她在《飛行員小姐》這齣戲裡變得很活潑呢!

是受到《改造野豬妹》的影響嗎XD←之前堀北真希演的日劇,也是非常精彩唷~~附上之前介紹的連結 http://www.wretch.cc/blog/tokugawa/21378173

 

 

  

資料來源:

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天小編要為大家介紹一款好玩的線上日文練習小遊戲,藉由遊戲過程中,去練習及確認自己的50音平假名是否已經熟練。

 

先上遊戲首頁圖

1  

 

它是一款打擊遊戲,小分為初級、中級及上級可以選擇,主要是速度會越來越快

2  

 

規則部分,全部都要使用半型來輸入拚音,另外有規定文字要如何輸入 

馬上來挑戰看看!!!!

3  

 

投球機會投出寫有平假名的球,在球碰到恐龍()之前,一定要輸入此假名的發音,比方說打入「shi」之後,正解畫面如下

4  

 

恐龍順利的打到球了!!!!(請原諒小編兩張畫面的答案不連結XDDD截圖好難啊~~)

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2013日本年度漢字  

   日本選出2013年代表漢字為「輪」,東北樂天金鷹隊首次取得職棒總冠軍的「樂」字居次,流行語人氣日劇台詞「加倍奉還」的「倍」字第3。

  
日本《朝日新聞》12日傍晚時分報導,日本漢字能力檢定協會向全國募集「今年漢字」,12日在京都市東山區的清水寺發表,由大住持森 清範在長1.5公尺、寬1.3公尺的和紙上,以書法書寫2013年代表漢字「輪」(日語發音:(Wa)りん(Rin) )

  
在17萬290件招募的投稿意見中,「輪」獲得最多人青睞,占9,518件,高達5.59%。理由為2020年東京申奧成功,日語中奧運稱為「五輪」。另外,富士山登錄為世界文化遺產、足球世界盃日本代表取得參賽權等「日本在這一年中就像『輪』一般,接二連三發生歡歡喜喜的好事情」,另外,就算是颱風等自然災害紛至沓來,支援的輪圈也越來越擴大等。

   今年漢字第2名是「樂」字,獲得8,562件投稿意見支持,主要是東北樂天金鷹隊在日本職棒大賽中擊敗強敵讀賣巨人隊,拿下隊史上首度總冠軍。

   排名第3名的是「倍」字,獲得7,623件支持,當然是因為《半澤直樹》發威,人氣流行語「加倍奉還」深植人心。

   清水寺大住持森清範表示,「『輪』象徵著許許多多的人手牽著手,圓滿平順著旋轉運行中。大家互諒互讓、相互支持,在新的一年裡如震災重建等工程,希望大家就像『輪』的聯繫一樣繼續不斷努力。」

 

 

新聞來源: 新頭殼newtalk


tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

▌斑鳩養成計畫 ▌01

 

最近台北校來了1+2位小小訪客。

先被發現蹤跡的是這兩個小傢伙

 ▌斑鳩養成計畫 ▌  

 

 

噢噢~是兩個小小的蛋耶!!

這在台北校掀起了小小騷動,在你一言我一語的討論之下,

這才發現這是經過兩年後,台北校的窗台再次被鳥媽媽給相中呢!

 

一開始我們準備為他寫日記的時候本來是想取名為「鴿子日記」

沒想到鳥媽媽就現身了!!

熱心的同事們按照鳥媽媽身上斑紋查了一下才發現

 

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  今天又換到小編來為大家介紹好吃的糖果了

小編常常到便利店都被好多的糖果吸引得團團轉,

每個都好想吃的感覺

 

今天小編為大家介紹的的是吃起來酸酸甜甜有戀愛感覺的Pure

今天介紹的是葡萄口味的

1  

 

 

讓我們來看看軟糖的圖案

2

 

是不是相當的可愛呀~

 

吃起來的口感一開始是酸酸的感覺,再來是濃郁的水果香味

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  今天要介紹的是北海道(ほっかいどう)札幌(さっぽろ)的雪祭(ゆきまつり)

 

雪祭約於每年的二月上旬於札幌市內從大通公園 (おおどおりこうえん) 開始在數個會場舉行,就像近年在台北所舉辦的世界花博一樣,而目前為止雪祭已經舉辦64屆了呢。

1  

 (大通公園雪祭會場)

 

 雪祭顧名思義,即是以雪為中心的祭典,不過雖說主要是以雪為主要素材,創造出各種大小的雪雕(雪像ゆきぞう),在薄野(すすきの)的會場則也有展示冰雕(氷像こおりぞう)

2-1  

(巨大米奇雪雕XD)

 

2-2  

 (すすきの的冰雕會場)

 

雪祭起源於1950年,而造雪雕這個發想來自小樽市(おたるし)北手宮小学校1935年開始的雪祭。

  一開始創造這些展示雪雕的人為札幌市區國、高中生,從1954(第五屆)開始加入一般市民參與製作的行列,而第六屆開始社會團體也可以參加製作,可惜的是高三的學生因為大學考試以及就業活動的影響,也是從第六屆開始不再參與雪雕的製作。

  1974年增設了國際雪雕比賽,前往雪祭共襄盛舉的觀光客更是年年增加!!!

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

說到2013下半年度最受矚目的動漫電影,大家第一個應該會想到「魔法少女小圓叛逆的物語」,但小編想推薦另一部同樣也很受矚目的療癒系動畫給大家──「未聞花名(あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。)」。

未聞花名-1  

 

「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」這個超長的劇名,被日本官方簡稱為「あの花」,是由動畫公司「A-1 Pictures」所製作的原創日本動畫,並非根據任何小說或漫畫改編。電視版本的動畫於20114月播映,並受到廣大的迴響,在播放最終話時,收視率甚至達到了3.9%之高,刷新了該頻道的最高收視紀錄。

 

 

 

20138月底,劇場版終於在日本上映,票房成績也在上映第8週正式突破10 億日圓大關。有趣的是,官方為了怕大家看電影哭得太厲害,還贈送前 10 萬名的入場者衛生紙一包,讓觀眾盡情沉浸在感人的氣氛中。

 

未聞花名-2  

 

到底是甚麼樣的劇情,讓一部沒有魔法、科幻等其他特別要素的動畫,讓收看人氣上升到如此之高呢?

未聞花名-3  

 

「未聞花名」描述一群小時候總是玩在一起的6個青梅竹馬,組成「超和平戰隊」誓言捍衛和平。但大家經歷了某個事件後,各自分道揚鑣,各自懷抱著陰影成長為高中生。

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

bosabosa  

「ぼさぼさ」是形容頭髮蓬蓬亂亂的模樣。例如:

 

1. 朝起きたばかりの時は髪がぼさぼさになっている。

(早上剛起床的時候,頭髮蓬蓬亂亂的。)

 

2. 寝坊してあわてていたので、ぼさぼさの髪のままで会社へきてしまった。

(因為睡過頭,匆匆忙忙的,頭髮亂糟糟的就去了公司。)

 

除了人的頭髮,也可以形容動物的毛髮蓬亂的樣子。例如:

 

家の猫が毛繕いせずぼさぼさになるので、時々シャンプータオルなどでふき清めます。

(家裡養的貓總是不整理自己的毛,變得蓬蓬亂亂的,常常要用寵物用清潔毛巾之類的幫牠擦拭。)

例句出處:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10101984505

 

雖然頭髮蓬蓬亂亂的給人一種不整潔、沒精神的印象,但現在女孩們之間反而很流行「ボサ髪(請參考下面兩張照片),也就是蓬鬆、自然的髮型。只要別讓頭髮看起來亂七八糟、好像剛起床懶得梳理的樣子,換個看起來有「ラフさ」(粗糙感)、「リラックス感」(自然休閒感)的蓬鬆髮型,你也可以成為眾人矚目的焦點喔!

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20131201 ▌料理 ▌牛肉可樂餅

 

材料

馬鈴薯   300克                       

牛絞肉    300

洋蔥       50

雞蛋        3

麵粉       200

麵包粉     300

太白粉     少許

醬油        少許

 

調味料

醬酒 30 cc

檸檬汁 15 cc

蕃茄醬 30 cc

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

瀧口先生-

 

「中国語学習の経験を通して日本語学習でも役立ちそうな勉強方法」

まずはその言語にハマることだと思います。

中国語を勉強し始めてから、中国語を聞いたり見たりしただけでワクワクしたのを覚えています。まだあまり話せなかった頃はとにかく単語、教科書の文を暗記しました。大学のテストがあったからなのですが、そのおかげでだいたい感覚でわかるようになり始めてきました。

そして台湾ドラマをとにかく毎日見ていました。中国語の字幕がついているので、日常生活で使えそうな表現はイケメン俳優と一緒にリピートしたりしました。笑

書き出したら止まりませんが、あとはその国の人と友達になることだと思います。台湾にいると中々日本人の人と知り合う機会がないかもしれませんが、一人でもテレビに向かって話したりして、日本語のシャワーを浴びて頑張ってください。

 

 

瀧口先生-

「通過學習中文的經驗傳達有效學習日文的方法」

我覺得首先是要對那個語言很著迷。

開始學習中文,只要是聽到和看到中文都會感到興奮。還沒辦法說話的時候會先記下單字、課本的句子。雖然大學有考試,不過多虧了考試所以才能大概找到感覺而開始。

然後我每天也會特別去看台灣的連續劇。因為有附上中文字幕,和帥氣的演員一起學習日常生活中常會使用的表現。笑

不能停止寫作,接下來要和那個國家的人交朋友。雖然在台灣沒什麼機會教到日本朋友,不過可以一個人向電視說話,沉浸在日文裡努力吧。

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天要跟大家介紹的,是位於台北校附近的一家居酒屋「Hana Bi はなび

01  

 

它的位置非常好找,就在台北光點旁邊的巷子裡

 

招牌就是釜飯啦!

 

釜飯是使用傳統日式炊飯法,將生米加高湯現炊的鍋飯。

02  

 

小編吃的是雞肉起司釜飯,一打開蓋子就能看到濃郁的起司,稍微攪拌後就可開動囉!

03  

 

另外也推薦這道「明太子蛋捲」,看起來是不是超級日式呀~

 

 

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

   日本的交通很有秩序,在日本不會出現闖紅燈的車,因為日本很重視環境汙染議題的關係,機車很少見,反而機車在台灣的市占率世界排名來說是前三名的,

常有人開玩笑說,機車製造大國的日本,都把機車出口到台灣,造成台灣二氧化碳濃度越來越高,可是他們卻坐享空氣品質好、以及荷包賺滿滿的二大好處XD

 

 

開玩笑歸開玩笑,若不是台灣人對機車依賴性高,日本怎麼會有機會外銷過來呢,大家說對嗎?

 

為什麼日本人腳踏車多、汽車多、機車就比較少呢?這邊統整出幾個原因

 

 

1. 大眾交通運輸發達

    有圖有真相,密密麻麻的地鐵站名和路線顏色,讓小編看不懂的程度可以說是不輸台北捷運圖 = =+

日本地鐵全圖  

2. 日本的停車場幾乎都是要收費的,1個月要幾萬日幣,而在日本的某些地區購車例如大阪,會先確定你有停車位才會賣車給你,日本住家以獨棟為主,

     通常都有停車位,雖然申請手續繁瑣,不過這樣也可以避免馬路上車子亂停,雙線道變成單線道。

 

3.  要去的超市、車站都在住家的不遠處,而且日本人健康的觀念很強,認為腳踏車省錢又健身,可是樂此不疲!

tokugawajpschool 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()